Realizamos nossos encontros 100% em inglês, de forma que os atores se acostumem com toda a dinâmica de cena e ensaio em um idioma diverso do seu de origem e com vocabulário específico das áreas do teatro e do audiovisual
QUE TAL PRATICAR GRANDES MESTRES DO TEATRO ATUANDO EM INGLÊS?
Por que um curso Acting in English pode ser um divisor de águas na minha carreira?
1
2
3
4
5
6
Metodologia
A metodologia Acting in English é pautada em 4 pilares:
ACTING
VOCABULARY
READING
CONVERSATION
E esta metodologia é aplicada nos cursos:
Stella Adler
No Grupo de Estudos de Atuação em Inglês – Turma Adler nós praticamos os exercícios de atuação propostos por Stella Adler que trazem ao ator uma série de ferramentas técnicas de interpretação.
O norteador das práticas deste curso são os livros The Art of Acting de Stella Adler (em inglês) e Técnicas da Representação Teatral (em português)
A leitura e discussão dos capítulos servem como base de discussão teórica sobre o oficio do ator, considerando o ponto de vista da Stella. Na prática são introduzidos os exercícios propostos por ela sobre imaginação, ações, fisicalização, vocabulário de ação e personagem.
Meisner
No Grupo de Estudos de Atuação em Inglês – Turma Meisner nós praticamos os exercícios de atuação propostos por Sanford Meisner que desenvolvem a presença, a escuta e uma interpretação orgânica para o ator.
Repetition game, independent activity, preparation… são algumas das práticas realizadas desenvolvendo a presença, escuta, organicidade e a capacidade do ator responder verdadeiramente às circunstâncias propostas na cena.
A base teórica que serve como norteadora das práticas deste curso é o livro On Acting de Sanford Meisner.
À medida que os ciclos do curso avançam, passamos das improvisações para pratica com monólogos e textos de filmes e séries.
Realizamos nossos encontros 100% em inglês, de forma que os atores se acostumem com toda a dinâmica de cena e ensaio em um idioma diverso do seu de origem e com vocabulário específico das áreas do teatro e do audiovisual
Pra quem é esse curso?
Este curso é voltado para pessoas que desejam praticar a atuação e a fluência do inglês. Pode ser cursado por estudantes de teatro iniciantes ou atores profissionais, dado que nas atividades os grupos são formados de acordo com o nível de experiência dos integrantes.
Modalidade Presencial e Online
O que nossos alunos dizem
Idealizadora
Diretora teatral e sócia diretora da Escola Nacional de Teatro, licenciada em Pedagogia e Bacharel em Comunicação Social, desde o início de sua trajetória profissional no teatro tem como orientadora a atriz e diretora Imara Reis.
Sua principal linha de pesquisa são as técnicas de interpretação que surgem a partir de Stanislavski: Stella Adler, Michael Chekhov e Sanford Meisner.
No Stella Adler Studio of Acting aplicou e foi aprovada no curso Decoding the Text com Lisa Wolpe.
Se dedicou aos estudos da Técnica Michael Chekhov junto à Michael Chekhov Brasil.
Tem como principais influências em sua carreira as experiências com nomes como Denise Weinberg, Julia Varley e Eugenio Barba (Odin Teatret/DIN), Maurice Durozier (Théâtre du Soleil/FRA), Magaly Muguercia (Celcit/AR) e Lúcia Romano (UNESP).
Por dois anos (2016/17) orientou o LAB Laboratório de Investigação e Treinamento Atoral voltado para treinamento do ator com base na Antropologia Teatral, em Barba, Meyerhold e Grotowski.
É Docente em Interpretação e Teoria da Interpretação no Curso Técnico em Teatro da Escola Nacional de Teatro tendo dirigido diversos espetáculos de conclusão de curso.
Fora das montagens pedagógicas, entre seus trabalhos de direção mais representativos estão: “Um Inimigo do Povo” de Henrik Ibsen, “Jaula de Amor” da dramaturga uruguaia Marianella Morena, “Os Amantes de Teruel” de Tirso de Molina e “O Doente Imaginário” de Moliére